【英語であひるの空】ときには雨に濡れた花の方が心を動かしたりするものです / 校長(出典:あひるの空)

スポンサーリンク
スポンサーリンク
ときには雨に濡れた花の方が心を動かしたりするものです
Sometimes even a flower against the rain can be awe inspiring.
日本語 / JP
ときには雨に濡れた花の方が心を動かしたりするものです
英語 / ENG
Sometimes even a flower against the rain can be awe inspiring.
人物 / Char.
校長
漫画 / Comics
あひるの空
巻数 / Vol.
13巻
話数 / Chap.
103話
一言 / Cmt.
“awe”というのは「畏敬・畏怖」とか「畏怖させる」という意味なのですが、ここでは、文法的にどのように使われているのか、正直わかっていないですm(_ _)mズタボロのクズ高ですが、なぜか見捨てられない魅力がありますね!つらい時は、次にしっかりつながる地盤作りだと思って、前を向いて頑張っていきましょう!

あひるの空とは

九頭龍(くずりゅう)高校に入学した身長149cmの車谷空は、母親に誓った「高校最初のバスケの大会で優勝」の実現のためにバスケットボール部に入ろうとする。しかしバスケ部は花園百春・千秋兄弟を始めとする不良達の巣窟になっており、部活動などできる状況ではなかった。だが、しつこく食い下がる空の純粋なバスケへの熱にかつてバスケをやっていた百春、千秋たちは心動かされていく。そして空達のバスケット生活が始まった。

<wikipediaより引用>

コメント