【英語でナルト】悪いが…一瞬で終わらせてもらうぞ / はたけカカシ(出典:NARUTO)

スポンサーリンク
スポンサーリンク
悪いが…一瞬で終わらせてもらうぞ
You’ll forgive me… if I put an end to this…!
日本語 / JP
悪いが…一瞬で終わらせてもらうぞ
英語 / ENG
You’ll forgive me… if I put an end to this…!
人物 / Char.
はたけカカシ
漫画 / Comics
NARUTO-ナルト-
巻数 / Vol.
3巻
話数 / Chap.
25話
一言 / Cmt.
“put an end to ~”で「~を終わらす」という意味です。すごく良い表現なんですが、「一瞬で」というニュアンスが抜けちゃってるのかなと感じます。

NARUTO-ナルト-とは

忍者を目指し、アカデミーに通ううずまきナルトは超問題児の落ちこぼれで、毎日イタズラ三昧。卒業試験に3回落第していたが、とある事件で身を挺して守ってくれた教師のうみのイルカに認められ、卒業の証の額当てを送られて晴れて下忍になる。下忍になったナルトは、うちはサスケ、春野サクラと共に、上忍のはたけカカシの第七班に配属される。カカシから鈴を奪い取るサバイバル演習では自分たちの未熟さを思い知るが、“仲間の大切さ”に気付き、これまで合格者を出したことのないカカシから正式に下忍として認められる。

<wikipediaより引用>

コメント