【英語でナルト】他人の自慢話ほど退屈なものはないな…そろそろいかせてもらおう! / はたけカカシ(出典:NARUTO)

スポンサーリンク
スポンサーリンク
他人の自慢話ほど退屈なものはないな…そろそろいかせてもらおう!
Is there anything duller than listening to someone else brag? It’s showtime!
日本語 / JP
他人の自慢話ほど退屈なものはないな…そろそろいかせてもらおう!
英語 / ENG
Is there anything duller than listening to someone else brag? It’s showtime!
人物 / Char.
はたけカカシ
漫画 / Comics
NARUTO-ナルト-
巻数 / Vol.
3巻
話数 / Chap.
26話
一言 / Cmt.
“brag”は「自慢する」という意味です。「退屈な」が”dull”ですがその比較級を使った”duller”という表現も使われています。「そろそろ行かせてもらう」を”It’s showtime”と言っているのはカッコいいですね!

NARUTO-ナルト-とは

忍者を目指し、アカデミーに通ううずまきナルトは超問題児の落ちこぼれで、毎日イタズラ三昧。卒業試験に3回落第していたが、とある事件で身を挺して守ってくれた教師のうみのイルカに認められ、卒業の証の額当てを送られて晴れて下忍になる。下忍になったナルトは、うちはサスケ、春野サクラと共に、上忍のはたけカカシの第七班に配属される。カカシから鈴を奪い取るサバイバル演習では自分たちの未熟さを思い知るが、“仲間の大切さ”に気付き、これまで合格者を出したことのないカカシから正式に下忍として認められる。

<wikipediaより引用>

コメント