【英語でワンピース】正義は勝つって!? そりゃあそうだろう勝者だけが正義だ!!!! / ドンキホーテ・ドフラミンゴ(出典:ONE PIECE)

スポンサーリンク
スポンサーリンク
日本語 / JP
正義は勝つって!? そりゃあそうだろう勝者だけが正義だ!!!!
英語 / ENG
Justice will prevail!? Well, sure it will! Whoever prevails is justice!!!
人物 / Char.
ドンキホーテ・ドフラミンゴ
漫画 / Comics
ONE PIECE
巻数 / Vol.
57巻
話数 / Chap.
553話
一言 / Cmt.
このセリフも、この世の真理をついてますね!ドフラミンゴは敵キャラですが、軸があって怪しい魅力が満載のキャラでしたね。”prevail”は「優勢である、勝る」という意味です。

ONE PIECEとは

かつてこの世の全てを手に入れた男、〝海賊王〟ゴールド・ロジャー。彼が遺した「ひとつなぎの大秘宝(ワンピース)」をめぐり、幾多の海賊達が覇権を賭けて争う「大海賊時代」が到来した。
「東の海(イーストブルー)」のフーシャ村に住む少年モンキー・D・ルフィは、村に滞在していた海賊〝赤髪のシャンクス〟と親しくなり、海賊への憧れを募らせる。ある日ルフィは「ゴムゴムの実」という悪魔の実を食べ、一生泳げない体になる代わりに、全身が伸び縮みするゴム人間となった。それからしばらくして、ルフィはシャンクスを貶める山賊たちから怒りを買い、海に投げ込まれてしまう。溺れかけ、巨大魚に食われそうになったルフィを、シャンクスは片腕を犠牲にして助け出した。ルフィは、村を去る間際のシャンクスからトレードマークの麦わら帽子を託され、将来立派な海賊になって再会することを約束する。
<wikipediaより引用>

コメント